Entradas

Mostrando entradas de julio, 2020

Adieu

Imagen
En francés existe una palabra específica para los adioses definitivos. Los profes de FLE para españoles tienen mucho cuidado de explicarlo bien pronto, porque puede ser un falso amigo traicionero por su parecido con la española. Te dejan claro que no debe de usarse, así en general, porque suena como si te fueras a morir o estuvieses deseando la muerte o algo así.  Pero yo creo que es una palabra que tiene su utilidad. Los españoles deberíamos inventar algo así.  En gallego también tenemos algo así, cuando diferenciamos lo último (au revoir) de lo derradeiro (adieu) ... ...

Neurociencia de hace un siglo

Sí, puede sacarse algo afuera por dentro. Se puede sacar algo adentrándolo. Porque el mundo todo, y nuestros prójimos y hermanos en él y con él, tanto como fuera están dentro nuestro, y aún más dentro que fuera. Y el mejor camino para ir a las entrañas de mi prójimo es por las entrañas de mí mismo. Que somos como castillos que se levantan, aislados unos de otros, en medio del desierto, y hay de unos a otros senderos, además del ancho camino del cielo que nos cubre a todos y por donde podemos enviarnos unos a otros palomas mensajeras; pero esos senderos tropiezan luego con fosas y trincheras, y no es fácil forzar el puente levadizo del otro. Pero hay también bajo tierra, bajo la tierra común que nos sustenta y sostiene a todos, como el cielo a todos nos cubre, galerías soterrañas por las que podemos comunicarnos los unos con los otros. Y es más fácil entrar en lo más intimo del castillo vecino por una de esas minas que no por el sendero a flor de tierra y mucho mas que por el cielo. [...